AN OPEN LETTER TO
PRESIDENT BARACK OBAMA ON THE FIRST ANNIVERSARY OF THE ANNOUNCEMENT OF THE NEW
CUBA POLICY
Coral Gables, Florida. December 17th, 2015- Assembly of the
Cuban Resistance. Today two key organizations of the Cuban American
community, the Assembly of the Cuban Resistance and the Cuban Democratic
Directorate, issued an Open letter to President Barack Obama on the first
anniversary of the announcement of the new Cuba policy. In both video and
written formats, the letter presents to President Obama a powerful evaluation
of the negative repercussions for the human rights movement in Cuba as a result
of an engagement policy consisting of unilateral concessions to the Castro
regime.
AN OPEN LETTER TO BARACK OBAMA ON THE FIRST
ANNIVERSARY OF THE ANNOUNCEMENT OF THE NEW CUBA POLICY
From
THE CUBAN DEMOCRATIC DIRECTORATE (DIRECTORIO)
17 December 2015
Mr. President:
A year ago today you announced a new policy towards Cuba.
This policy has resulted in little more than one unilateral concession after
another to a totalitarian dictatorship that has continuously oppressed the
Cuban people for the past 56 years.
The first of these concessions was the return to Cuba of
Castro agents, one of whom was directly involved in the murder, on February 24,
1996, of four young men, three of them US citizens and one a U.S. resident, who
were Brothers to the Rescue volunteers piloting unarmed civilian aircraft over
international waters while on a humanitarian mission. This first immoral act,
together with all that followed, has emboldened the continued repression
against the Cuban people.
Emboldened by acts such as these, the Castro Regime’s
repression on the growing civic resistance movement in the island has grown
ever more brazen. It is our goal in this letter to provide information on the
events that have taken place on the ground, in Cuba, over the past year, and
have had a direct effect on Cubans.
Below we take these points from your December 17, 2014
speech announcing the new Cuba policy and contrast them with what has taken
place in Cuba since that date.
President Obama quote: “[W]e
welcome Cuba’s decision to release a substantial number of prisoners whose
cases were directly raised with the Cuban government by my team.”
Mr.
President: This December 10, 2015 – International Human Rights Day – more than
300 activists were arrested in Cuba. This continues a pattern of over
8,000 politically-motivated arbitrary detentions this year. Political
prisoners continue to be unjustly jailed in Cuba. Some have responded to this injustice
by declaring themselves on hunger strike leading to additional punishments by
prison officials. Among these political prisoners, we are deeply concerned by
the current plight of seven: Geovanys
Izaguirre Hernandez and Laudelino
Mendoza who have been imprisoned since November 6, 2015 for writing a sign
that read, “We want change, and no more hunger;” Hugo Damian Prieto Blanco, who was detained on October 25, 2015
accused of charges of public disorder; Vladimir
Morera Bacallao arrested and sentenced to four years in prison for writing
on the wall of his home, “I vote for my freedom and not in elections where I
cannot elect my president,” he has been on hunger strike since October 9th
demanding his freedom; also, on hunger strikes since December 1, 2015, Felipe Martínez Companioni and Alexander Palacios Reyes, jailed for
handing out human rights fliers; and Javier
Jouz Varona since December 14, 2015 when he was imprisoned for carrying out
opposition activities in the streets. I fear for their lives, Mr. President.
President Obama quote: “The
United States believes that no Cubans should face harassment or arrest or
beatings simply because they’re exercising a universal right to have their
voices heard, and we will continue to support civil society there.”
President
Obama: There is a clear linkage between U.S. rapprochement with the Castro
Regime and escalating violence against Cuban activists. Earlier this year on
May 24, 2015, a mother of two was machete attacked on the orders of State
Security, losing her left hand, suffering deep and crippling cuts on her knees,
and the machete cut through the bone of her right arm leaving it dangling. Her
offense? As a regional delegate of the Peoples Power who tried to keep a
neighborhood school open, when official channels ignored her requests, she went
to the international press. Removed from her government position, she joined
the democratic opposition and petitioned for improved human rights and
freedoms. This case is emblematic of the heightened violence against
activists in Cuba since December 17, 2014.
President Obama quote: This
April, we are prepared to have Cuba join the other nations of the hemisphere at
the Summit of the Americas. But we will insist that civil society join us
so that citizens, not just leaders, are shaping our future.
Mr.
President: Inviting the Castro Regime to the Summit of the Americas
in Panama in April of 2015, violated the democratic ideals of the summit. The
cost of ignoring the dictatorship’s anti-democratic and violent nature was made
evident during the Summit when events were interrupted by acts of repudiation
organized by the Castro Regime. On the eve of the Summit, a group of activists
from Cuba and the United States that went to lay flowers at a statue of Jose
Marti were viciously attacked by Cuban State Security. Several required
hospitalization and needed to undergo extensive surgery for the injuries
sustained. In spite of this, you met with Raul Castro and treated him as an
equal, sending a dangerous signal to the Castro dictatorship, but also to
hostile regimes everywhere, that the safety of Americans is not a priority.
President Obama quote: My fellow
Americans, the city of Miami is only 200 miles or so from Havana.
Countless thousands of Cubans have come to Miami -- on planes and makeshift
rafts; some with little but the shirt on their back and hope in their hearts.
Mr.
President: The current U.S. policy that has abandoned the goal of regime change
and is embracing a 56-year-old dictatorship has been received by millions of Cubans,
who were initially hopeful, with profound despair as things have gotten worse.
This, combined with a perception by the Castro Regime that the current
administration is weak, has given a green light to another immigration crisis
in the region. Tens of thousands have already sought to flee the prospects of a
dynastic succession within a continuing Castro dictatorship.
President Obama quote: “I believe
in the free flow of information. Unfortunately, our sanctions on Cuba
have denied Cubans access to technology that has empowered individuals around
the globe. So I’ve authorized increased telecommunications connections
between the United States and Cuba. Businesses will be able to sell goods
that enable Cubans to communicate with the United States and other countries.”
Mr.
President: The United States cannot be blamed for the lack of access of Cubans
to technology. To start with, a 1,600
kilometer (994-mile) fiber-optic cable between Venezuela and Cuba, estimated to
cost $70 million, was actually completed in February 2011 and was due to come
into operation in July 2011. The Castro
Regime’s officials have never explained why this cable remains unused. The obvious reason, as stated by the
prestigious NGO Reporters without Borders, is the political will of the Castro
Regime to keep the Cuban people from freely accessing the Internet. The Castro Regime tightly controls the
distribution and use of computers in Cuba, and access to Internet cafes comes
at a cost that most Cubans cannot afford.
Radio and TV signals from outside Cuba are routinely jammed, and low
tech equipment from short wave radios to laptops have routinely been
confiscated by the dictatorship. The Castro Regime limits access to technology
for the same reason that it controls all media and imprisons independent
journalists: so as to maintain the Cuban people uninformed and
defenseless. What’s more, over the past
five years, despite your efforts in 2010 and again in 2014 of loosening
sanctions, the Castro Regime has gone backwards, not forward in technology
rankings. The International Telecommunication Union (ITU) is the United
Nations specialized agency for information and communication technologies and
is a respected reference source for international rankings. The ICT Development
Index (IDI) is a composite index combining eleven indicators into one benchmark
measure that can be used to monitor and compare developments in information and
communication technology (ICT) between countries and over time. According to
ITU between 2010 and 2015 Cuba has dropped in rank from 119th to 129th in the
world in IDI overall rankings, falling behind countries such as Lesotho, Sudan,
Zimbabwe, Honduras and Syria.
President
Obama quote: Cubans have a saying about daily life: “No es facil” –-
it’s not easy. Today, the United States wants to be a partner in making
the lives of ordinary Cubans a little bit easier, more free, more prosperous.
No, Mr.
President, it hasn’t been easy for the Cuban Resistance to see the President of
the world’s most powerful democracy shaking the hand of a dictator that has yet
to pay for the crimes that he has committed against humanity. Over the past year, life for the civic
resistance movement of the Cuban people has become even more difficult, as well
as for the Cuban people in general.
Emboldened by unilateral concessions, the Regime has increased
repression and retrenched itself in power.
The thousands of monthly political arrests and the current mass exodus
of Cubans are a result of this. Now is
not the time to unilaterally lift sanctions on the Castro Regime. There is still time for the United States to
lead an international coalition calling for the release of political prisoners,
an end to repression and genuine free elections. The Agreement for Democracy, signed on to by
the vast majority of the Cuban opposition, shows a road map towards true change
in Cuba. Only with this true change can the life of ordinary Cubans be easier,
with freedom, justice and prosperity.
Sincerely,
National Secretary
Cuban Democratic Directorate (Directorio)
Obama quotes: Taken from https://www.whitehouse. gov/the-press-office/2014/12/ 17/statement-president-cuba- policy-changes
ITU data for tech quote. http://www.itu.int/en/ ITU-D/Statistics/Pages/ publications/mis2015.aspx
CARTA ABIERTA AL
PRESIDENTE BARACK OBAMA EN EL PRIMER ANIVERSARIO DEL ANUNCIO DE LA NUEVA
POLÍTICA HACIA CUBA
Coral Gables, Florida- 17 de diciembre del
2015- Asamblea de la Resistencia Cubana. Dos importantes organizaciones de la comunidad cubano americana, la
Asamblea de la Resistencia Cubana y el Directorio Democrático Cubano publicaron
una carta abierta dirigida al Presidente Barack Obama, en el primer aniversario
de su anuncio de cambio de política hacia Cuba. Las publicaciones, una escrita
y la otra en forma de video, le presenta al Presidente Obama una evaluación contundente
sobre las repercusiones negativas que ha tenido esta nueva política para el
movimiento de derechos humanos en Cuba, como resultado de la misma, que
consiste en hacer concesiones unilaterales al Régimen Castrista.
CARTA
ABIERTA A BARACK OBAMA EN EL PRIMER ANIVERSARIO DEL ANUNCIO DE LA NUEVA
POLITICA HACIA CUBA
De
EL
DIRECTORIO DEMOCRATICO CUBANO
17 de
diciembre de 2015
Sr. Presidente:
Hoy se cumple un año de que usted anunciara una
nueva política hacia Cuba. Esta política ha logrado poco más que una sucesión
de concesiones unilaterales a una dictadura totalitaria que incansablemente ha
oprimido al pueblo cubano por los últimos 56 años.
La primera de estas concesiones fue el regreso a
Cuba de agentes de Castro, uno de los cuales estaba directamente implicado en
el asesinato, el 24 de febrero de 1996, de cuatro hombres, tres de ellos eran
ciudadanos americanos y uno residente en los Estados Unidos, quienes eran
voluntarios de Hermanos al Rescate y piloteaban aviones civiles desarmados
sobre aguas internacionales mientras se encontraban en una misión humanitaria.
Este primer acto inmoral, junto a todos los que le siguieron, han envalentonado
a una incesante represión en contra del pueblo cubano.
Alentados por actos como este, la represión del
Régimen Castrista en contra de la creciente resistencia cívica en la isla ha
aumentado en brutalidad. Es nuestro objetivo con esta carta proveer información
sobre los eventos que han ocurrido en el terreno, en Cuba, a lo largo del año
pasado y han tenido un efecto directo para los cubanos.
A continuación tomamos como base los puntos que
usted tocó en su discurso del 17 de diciembre de 2014, anunciando la nueva
política hacia Cuba, y los contrastamos con los hechos que han ocurrido en Cuba
desde esa fecha.
Presidente Obama cita: “Nosotros recibimos con
placer la decisión de Cuba de liberar a un número sustancial de prisioneros
cuyos casos han sido directamente propuestos por mi equipo al gobierno cubano”.
Sr. Presidente: Este 10 de diciembre de 2015 – Día
Internacional de los Derechos Humanos – más de 300 activistas fueron arrestados
en Cuba. Esto continúa con un patrón de más de 8,000 detenciones
arbitrarias, políticamente motivadas este año. Los prisioneros políticos siguen
siendo injustamente encarcelados en Cuba. Algunos han respondido a esta
injusticia declarándose en huelga de hambre, lo que ha desencadenado castigos
adicionales por parte de los oficiales de prisión. De estos prisioneros
políticos, estamos especialmente preocupados por la situación actual de siete: Geovanys Izaguirre Hernández y Laudelino Mendoza quienes fueron
encarcelados el 6 de noviembre de 2015 por escribir un cartel que decía,
“Queremos cambios, no más hambre”; Hugo
Damian Prieto Blanco, detenido el 25 de octubre de 2015 al serle imputado
cargos de desorden público; Vladimir
Morera Bacallao arrestado y sentenciado a cuatro años de prisión por
escribir en la pared de su casa, “Yo voto por mi libertad y no en una elección
donde no puedo elegir a mi presidente”, él ha estado en huelga de hambre
demandando su libertad desde el 9 de octubre de 2015; también en huelgas de
hambre desde el 1ro de diciembre de 2015, Felipe
Martínez Companioni y Alexander
Palacios Reyes, encarcelados por repartir panfletos sobre los derechos
humanos; y Javier Jouz Varona desde
el 14 de diciembre de 2015 cuando fue detenido por organizar actividades
opositoras en la calle. Yo temo por sus vidas, Sr. Presidente.
Presidente Obama cita: “Los Estados Unidos cree que
ningún cubano debe sufrir asedios, arrestos, o golpizas simplemente porque
ejerciten el derecho universal de hacer sentir sus voces, y nosotros
continuaremos apoyando a la sociedad civil allí”.
Presidente Obama: Hay una relación directa entre el
acercamiento al Régimen Castrista y el escalamiento en la violencia en contra
de los activistas cubanos. A comienzos del año, el 24 de mayo de 2015, una
madre de dos, fue atacada con un machete bajo las órdenes de la Seguridad del
Estado, perdiendo su mano izquierda, sufriendo heridas profundas que la
mutilaron. El machete penetró a través del hueso de su brazo derecho, dejándolo
colgando. ¿Su ofensa? Como delegada provincial del Poder Popular, intentó
mantener abierta una escuela del barrio, cuando las vías oficiales ignoraron
sus pedidos, ella contactó a la prensa internacional. Despedida de su posición
en el gobierno, se unió a la oposición democrática y pidió el mejoramiento de
los derechos humanos y libertades. Este caso es emblemático para ilustrar la
creciente violencia en contra de activistas en Cuba desde el 17 de diciembre de
2014.
Presidente Obama cita: Este abril, estamos
preparados para aceptar que Cuba se una a las otras naciones del hemisferio en
la Cumbre de las Américas. Pero, insistiremos en que la sociedad civil se
una también, no solo los líderes están moldeando nuestro futuro”.
Sr. Presidente: Invitando al Régimen Castrista
a la Cumbre de las Américas en Panamá en abril de 2015, violó los ideales
democráticos de la Cumbre. El costo de ignorar la naturaleza violenta y
anti-democrática de la dictadura fue evidente durante la Cumbre cuando los
eventos fueron interrumpidos por actos de repudio organizados por el Régimen
Castrista. En vísperas de la Cumbre, un grupo de activistas de Cuba y los
Estados Unidos que iban a llevar flores a la estatua de José Martí fueron
despiadadamente atacados por la Seguridad del Estado cubana. Muchos requirieron
ser hospitalizados y necesitaron someterse a extensas operaciones por las
lesiones sufridas. A pesar de esto, usted se encontró con Raúl Castro y lo
trató como un igual, mandando una peligrosa señal a la dictadura Castrista,
pero también a todos los regímenes hostiles en el mundo, de que la seguridad de
los ciudadanos americanos no es una prioridad.
Presidente Obama cita: Mis compatriotas, la ciudad
de Miami está a tan sólo 200 millas de La Habana. Incontables miles de
cubanos han venido a Miami – en aviones y balsas; algunos con poco más que la
camisa que vestían y esperanza en sus corazones”.
Sr. Presidente: La política americana actual, la
cual ha abandonado la meta de cambio de régimen y ha abrazado a una dictadura de 56 años, ha sido
recibida por millones de cubanos, quienes inicialmente estaban esperanzados,
con profunda desesperación mientras la situación ha empeorado. Esto, aunado a
la percepción del Régimen Castrista de que la actual administración es débil,
ha dado luz verde a otra crisis migratoria en la región. Cientos de miles ya
han intentado huir ante la perspectiva de una sucesión dinástica dentro de la
dictadura Castrista.
Presidente Obama cita: “Yo creo en el libre flujo de
información. Desafortunadamente, nuestras sanciones a Cuba han negado a los
cubanos acceso a la misma tecnología que
ha dado poder a individuos alrededor del mundo. Es por esto que he autorizado
un incremento en las conexiones de telecomunicaciones entre los Estados Unidos
y Cuba. Los negocios tendrán la oportunidad de vender productos que permitan a
los cubanos comunicarse con los Estados Unidos y otros países.”
Sr. Presidente: Los Estados Unidos no pueden ser
culpados por la falta de acceso de los cubanos a la tecnología. Para comenzar,
un cable de fibra-óptica de 1,600 kilómetros (994-millas) entre Venezuela y
Cuba, de costo estimado en $70 millones, fue completado en febrero de 2011 y
debía comenzar a operar en julio de 2011.
Los oficiales del Régimen Castrista nunca han explicado porque este
cable permanece sin uso. La razón obvia, como ha sido declarado por la
prestigiosa ONG Reporteros sin Fronteras, es la voluntad política del Régimen
Castrista la que evita el acceso libre a Internet de los cubanos. El Régimen
Castrista estrictamente controla la distribución y uso de computadoras en Cuba, y el acceso a las Salas de Navegación
de Internet tiene un costo que los cubanos no pueden pagar. Las señales de
Radio y TV que entran desde afuera de Cuba son rutinariamente interrumpidas, y
los equipos de baja tecnología de radios de onda corta para laptops han sido
normalmente confiscados por la dictadura. El Régimen Castrista limita el acceso
a la tecnología por la misma razón que controla todos los medios de
comunicación y encarcela a periodistas independientes: para poder mantener al
pueblo cubano desinformado y desprotegido. Además, en los últimos cinco años, a
pesar de los esfuerzos en el 2010 y de nuevo en el 2014 de debilitar sanciones,
el Régimen Castrista ha retrocedido, y no progresado en clasificaciones de
tecnología. La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) es la
agencia especializada de las Naciones Unidas para las tecnologías de la
información y comunicación, y es una fuente referencial respetada para
clasificaciones internacionales. El Índice de Desarrollo de la UIT (IDI)
es un índice compuesto que
combina once indicadores en una medida de referencia que puede ser usada para monitorear y comparar el
desarrollo de la tecnología de la información y la comunicación (ICT) entre
países y a través del tiempo. De acuerdo a la UIT entre 2010 y 2015 Cuba ha
descendido en la clasificación en el mundo, desde la posición 119 a la
129, de acuerdo a la clasificación general de IDI, ocupando un lugar detrás de
países como Lesoto, Sudan, Zimbabue, Honduras y Siria.
Presidente Obama cita: Los cubanos tienen un
refrán sobre la vida diaria: “No es fácil”. Hoy, los Estados Unidos
quiere colaborar en convertir las vidas de los cubanos comunes en algo un poco
más fácil, más libre, más próspero.
No, Sr. Presidente, no ha sido fácil para la
Resistencia Cubana ver al Presidente de la democracia más poderosa del mundo
dándole la mano a un dictador que todavía tiene que pagar por los crímenes que
ha cometido en contra de la humanidad. En el último año la vida para el
movimiento de Resistencia Cívico del pueblo cubano ha sido incluso más difícil,
como también para el pueblo cubano en general.
Envalentonado por las concesiones unilaterales, el Régimen ha aumentado
la represión y se ha afianzado en el poder. Los miles de arrestos políticos
mensuales y el presente éxodo en masa de los cubanos son el resultado de esto.
Ahora no es el momento para unilateralmente levantar las sanciones al Régimen
Castrista. Aún es tiempo para que los
Estados Unidos lidere una coalición internacional que demande la liberación de
los prisioneros políticos, el fin de la represión y elecciones libres genuinas.
El Acuerdo por la Democracia, firmado por la mayoría de la oposición cubana,
muestra una hoja de ruta hacia el cambio auténtico en Cuba. Sólo con este
cambio verdadero puede la vida del cubano común ser más fácil, con libertad,
justicia y prosperidad.
Le saluda atentamente,
Secretario Nacional,
Directorio Democrático Cubano
Obama
quotes: Taken from https://www.whitehouse. gov/the-press-office/2014/12/ 17/statement-president-cuba- policy-changes
ITU data for tech quote. http://www.itu.int/en/ ITU-D/Statistics/Pages/ publications/mis2015.aspx
Barack Obama es un hombre sin principio ni dignidad es un terrorista disfrazado que tiene como mision sostener regimenes tiranicos y teroristas del cual provienen sus origenes,Obama esta alineado con el eje del mal ,que odia la libertad y los principios democraticos que lo llevaron a la adminstracion de esta gran nacion,por demas una gran desgracia que los teoricos pobres espirituales estran pagando por toda la vida
ReplyDeleteBarack Obama es un hombre sin principio ni dignidad es un terrorista disfrazado que tiene como mision sostener regimenes tiranicos y teroristas del cual provienen sus origenes,Obama esta alineado con el eje del mal ,que odia la libertad y los principios democraticos que lo llevaron a la adminstracion de esta gran nacion,por demas una gran desgracia que los teoricos pobres espirituales estran pagando por toda la vida
ReplyDelete